“胀大的”可以用英语表达为 swollen 或 enlarged,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的侧重点:
1、 swollen:
含义:通常指由于内部压力(如液体、气体或肿胀)而引起的体积增大,常带有肿胀、膨胀的意味,有时也隐含疼痛或不适。
例句:
His feet were swollen from walking all day.(他走了一整天路,脚都肿了。)
The swollen river threatened to overflow its banks.(涨水的河流有决堤的危险。)
2、 enlarged:
含义:更侧重于描述物体或部位在尺寸、体积上的增大,不特指由肿胀引起,但可用于描述各种原因导致的增大。
例句:
The doctor noticed an enlarged lymph node in his neck.(医生注意到他颈部有一个肿大的淋巴结。)
The enlarged photo showed every detail clearly.(放大的照片清晰地显示了每一个细节。)