“起媒介作用”可以翻译为 "play a mediating role" 或 "serve as a mediator",具体使用哪个表达取决于语境。
"play a mediating role":更侧重于描述某事物或某人在两者或多者之间起到协调、沟通或传递信息的作用,强调其作为中间桥梁的功能。
"serve as a mediator":则更直接地指出某事物或某人充当了调解者、中介者的角色,常用于描述在冲突、谈判或交流中起到调和作用的情况。
例如:
In this process, the media plays a mediating role by connecting the government and the public.(在这个过程中,媒体起到了连接政府和公众的媒介作用。)
The diplomat served as a mediator in the peace talks.(这位外交官在和平谈判中起到了调解者的作用。)