“不易察觉的”可以用以下英语表达:
1、 imperceptible:指极其微小,难以被察觉或感知到的。例如,“The changes were imperceptible at first.(起初这些变化是不易察觉的。)”
2、 inconspicuous:侧重于指某物或某人在外观上不明显,不引人注目,因此也不易被察觉。例如,“The small, inconspicuous flower was hard to spot.(那朵不起眼的小花很难被发现。)”虽然这个单词更侧重于“不显眼的”意思,但在某些语境下也可表达“不易察觉的”含义。不过,在直接对应“不易察觉的”这一含义时,imperceptible更为贴切。
3、 unnoticeable:意为“不易被注意到的;不明显的”,直接对应了“不易察觉的”含义。例如,“The subtle differences were unnoticeable to the casual observer.(对于随意的观察者来说,这些细微的差别是不易察觉的。)”
4、 subtle:虽然主要指“微妙的;不易察觉的”,但更多强调差异或变化的微妙性,而非完全不易被察觉。不过,在描述某种性质或特征不易被察觉时,subtle也是一个合适的选项。例如,“The painting has a subtle beauty that is not immediately apparent.(这幅画有一种不易立即察觉的微妙之美。)”
在大多数情况下,imperceptible是最直接且准确的翻译,因为它专门指难以被察觉或感知到的。而unnoticeable也是一个很好的选择,特别是在描述某物或某事不易被注意到的情况下。