“难见到的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Rare:
强调某物或某人出现的频率低,不常见。
例句:It's a rare sight to see such a beautiful sunset.(看到如此美丽的日落是难得一见的景象。)
2、 Elusive:
强调难以捉摸、难以找到或见到的特性,常带有一种神秘或不易接近的感觉。
例句:The wildcat is an elusive creature, rarely seen by humans.(野猫是一种难以捉摸的动物,人类很少能见到。)
3、 Scarce:
强调数量稀少,因此难以见到。
例句:In this region, fresh water is scarce.(在这个地区,淡水是稀缺的,因此难以见到大量的淡水。)(此处虽指资源,但“scarce”也可用于形容难以见到的物体或现象,当其与“出现”等动词结合时)不过更直接形容“难见到的”事物时,可考虑“Scarce sights”这样的表达(虽不常见,但理解上可行),或调整语境为描述某类事物的稀缺性。更常用的可能是“Rare sights are scarce here.”(这里难得一见的景象很少。)但为直接对应,可简化为用“rare”或“elusive”描述具体事物。
4、 Infrequently seen:
这是一个更直接、更字面的翻译,强调某物或某人被看到的频率不高。
例句:This species of bird is infrequently seen in this area.(这种鸟在这个地区很少被见到。)
5、 Hard to come by:
这个短语通常用于描述某物难以获得或找到,但也可以用于形容难以见到的机会或经历。不过更直接对应“难见到的”可能是“hard to see”或结合语境使用。但为保持多样性,可提及此短语在描述稀缺性时的应用。更贴切的可能是“hard to spot”或“hard to catch a glimpse of”。
更贴切的例句(调整后):That kind of flower is hard to spot in the wild.(那种花在野外很难见到。)
6、 Uncommon sight:
这是一个名词短语,用于描述不常见的景象或事物。
例句:A snow leopard in the wild is an uncommon sight.(在野外看到雪豹是不常见的景象。)
7、 Seldom seen:
强调某物或某人很少被看到。
例句:The northern lights are a seldom seen phenomenon in this part of the world.(在这个地区的世界上,北极光是一种很少见到的现象。)
8、 Difficult to encounter:
强调遇到或见到的难度。
例句:It's difficult to encounter such a talented musician in such a small town.(在这样一个小镇上,很难遇到如此有才华的音乐家。)
9、 Rarely encountered:
与“difficult to encounter”类似,强调遇到的稀有性。
例句:This species of butterfly is rarely encountered in the wild.(这种蝴蝶在野外很少被遇到。)
10、 Hard to find(在特定语境下):
虽然“hard to find”更常用于描述寻找某物的困难,但在某些语境下,也可以用来形容难以见到的事物(尤其是当这些事物是隐藏或不易被发现的)。不过更直接的可能是“hard to see”或“elusive”。
更贴切的例句(若需使用此短语):The hidden waterfall was hard to find, let alone see.(那个隐藏的瀑布很难找到,更不用说见到了。)但为直接对应,建议使用其他更贴切的短语。