“恶作剧”常见的英文表达有 prank 和 practical joke,二者意思相近,但在使用上有一些细微差别:
prank:
词性:既可用作名词,也可用作动词。作名词时,指为了好玩或捉弄他人而搞的恶作剧、玩笑;作动词时,意为“搞恶作剧;开玩笑”。
例句:
The kids played a prank on their teacher by putting a fake spider in her desk.(孩子们把一只假蜘蛛放在老师的桌子里,对她搞了个恶作剧。)
They like to prank each other during lunch breaks.(他们喜欢在午休时间互相搞恶作剧。)
practical joke:
词性:名词短语,更强调是一个实际进行的、带有一定策划性质的玩笑行为,通常涉及到一些具体的行动或安排来捉弄别人。
例句:Playing a practical joke on someone can be funny, but you have to make sure it doesn't go too far.(对别人搞个恶作剧可能挺有趣,但你得确保别玩过火。)