“使显得斑驳陆离”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境和表达习惯选择:
1、 Make it appear mottled and variegated
“mottled”意为“斑驳的,有斑点的”,“variegated”意为“杂色的,色彩斑斓的”,组合起来能准确传达“斑驳陆离”的视觉效果。
2、 Render it with a motley and kaleidoscopic appearance
“motley”表示“混杂的,五颜六色的”,“kaleidoscopic”意为“万花筒般的,变化多端的”,这个表达更侧重于描述色彩和形态的多样性及变化性。
3、 Cause it to look speckled and dappled
“speckled”意为“有斑点的”,“dappled”也表示“有斑点的,斑驳的”,这个表达较为简洁,直接描述了斑驳陆离的外观特征。
4、 Create a motley and patchwork-like effect on it
“motley”如前所述,表示混杂的色彩,“patchwork-like”意为“拼凑的,像补丁一样的”,这个表达更侧重于描述一种由不同部分拼凑而成的斑驳效果。
在实际应用中,可以根据具体语境和想要强调的方面选择最合适的表达。例如,如果强调的是色彩和形态的多样性及变化性,可以选择第二种表达;如果更侧重于描述斑驳陆离的外观特征,第一种或第三种表达可能更为贴切。