“梅酒”常见的英文表达是 plum wine 或 umeshu(源自日语“梅酒(うめしゅ)”的罗马音转写 ,在介绍日本梅酒等特定语境下常用)。
plum wine:较为通用,在英语国家中,人们一般用这个词来指代用李子(plum)酿造的酒,在涉及亚洲梅酒(常以青梅为原料)时,也可用它来表述,能让对方基本理解是一种以李子类果实为原料酿制的酒。
umeshu:在专门讨论日本饮食文化、日本酒类,或者在日本料理餐厅等场景中,使用“umeshu”能更精准地传达是日本特色的梅酒,因为这个词在日语中专门指代这种日本传统果酒,在国际交流中已被广泛认知和使用。