“难以捉摸的”常见的英文表达有 elusive、evasive、hard to pin down、intangible(在特定语境下) 等,具体使用需结合语境:
elusive:强调难以捕捉、理解或找到,常用于形容抽象概念、目标或人的性格。例如:
The solution to the problem remains elusive.(问题的解决方案仍然难以捉摸。)
He has an elusive charm.(他有一种难以捉摸的魅力。)
evasive:侧重于故意回避、含糊其辞,常用于描述人的行为或回答。例如:
Her answers were evasive, leaving us with more questions.(她的回答含糊其辞,让我们有更多疑问。)
hard to pin down:口语化表达,意为“难以确定、难以抓住要点”。例如:
His true intentions are hard to pin down.(他的真实意图很难确定。)
intangible(特定语境):原意为“无形的”,可引申为“难以捉摸的”(如抽象概念)。例如:
The intangible quality of art makes it unique.(艺术无形的特质使其独一无二。)
选择建议:形容抽象概念或目标 → elusive
形容人的回避行为 → evasive
口语化表达不确定 → hard to pin down
描述抽象特质(如艺术、情感)→ intangible(需结合语境)
希望这些表达能满足你的需求!