“自然现象志”可以翻译为 "Record of Natural Phenomena" 或 "Chronicle of Natural Phenomena"。
"Record" 强调对现象的系统性记载或档案化,适用于学术或研究性质的文献;
"Chronicle" 更侧重于按时间顺序的编年史式记录,适合描述历史性或长期观察的自然现象集合。
根据具体语境(如书籍标题、研究报告等),两者均可使用,前者更通用,后者更具历史纵深感。