“及时”常见的英文表达有 timely、in time 和 promptly,具体使用哪个词取决于语境和表达习惯:
1、 timely
词性:形容词
含义:表示“及时的;适时的”,强调在合适的时间完成或发生,不早不晚。
例句:
The report was submitted in a timely manner.(报告及时提交了。)
Timely intervention can prevent the situation from worsening.(及时干预可以防止情况恶化。)
2、 in time
词性:介词短语
含义:表示“及时;最终”,强调在某个时间点之前完成,通常用于避免不良后果。
例句:
We arrived at the station in time to catch the train.(我们及时赶到车站,赶上了火车。)
The doctor came in time to save his life.(医生及时赶到,救了他的命。)
3、 promptly
词性:副词
含义:表示“迅速地;及时地”,强调行动的迅速性。
例句:
Please reply promptly.(请及时回复。)
The company responded promptly to the customer's complaint.(公司对客户的投诉做出了迅速回应。)
其他表达:right on time:强调“准时;不早不晚”,常用于描述按计划或预期的时间发生。
例句:The bus arrived right on time.(公交车准时到达了。)
seasonably(较少用):表示“适时地;及时地”,常用于农业或气候相关的语境。
例句:The rain came seasonably, saving the crops.(雨适时地下了,拯救了庄稼。)
总结:如果需要形容词,用 timely。
如果需要介词短语,用 in time。
如果需要副词,用 promptly。
根据具体语境选择最合适的表达。