“坦白的”常见英文表达有 frank、candid、honest(侧重于诚实无欺的坦白) 、forthright 等,具体使用需结合语境:
frank:强调直率、坦诚,不隐瞒自己的想法或感受,常带有一种真诚、无拘无束的意味。例如:He gave a frank account of his experiences.(他坦率地讲述了自己的经历 。)
candid:侧重于毫无保留、不隐瞒事实,通常用于描述对事情或观点的陈述。例如:She was candid about the challenges facing the company.(她坦率地谈到了公司面临的挑战。)
honest:最基本含义是“诚实的”,在描述人时,可表示这个人坦率、不隐瞒真相,有“坦白的”意思。例如:I want an honest answer from you.(我希望你给我一个坦率的回答。 )
forthright:指态度、言论等直截了当、毫不含糊,有一种坚定、果断的坦白意味。例如:He was forthright in expressing his opinions.(他表达意见时非常直率。 )