“囫囵吞下”可以翻译为 “swallow whole” 或 “gulp down whole”,这两个表达都形象地描述了不经过充分咀嚼或思考就快速咽下的动作。其中:
“swallow whole” 更侧重于描述物理上的吞咽动作,即把整个食物或物体不咀嚼就咽下去。
“gulp down whole” 则带有一种急切、大口吞咽的意味,强调动作的迅速和不加思索。
在描述“囫囵吞枣”(即不经过充分思考就盲目接受)这一成语时,虽然“swallow dates whole”是直译,但在实际英语表达中,更常用的可能是“accept something without thorough consideration”或“take something in without chewing it over”(这里“chewing it over”是比喻用法,指仔细思考),以更准确地传达成语的含义。不过,若仅针对“囫囵吞下”这一动作本身,“swallow whole”或“gulp down whole”是恰当的翻译。