“搞阴谋”常见的英文表达有 plot a conspiracy、engage in intrigue 或 conspire。具体使用可根据语境和表达习惯选择:
1、 plot a conspiracy
强调策划、谋划阴谋的过程,常用于描述有组织、有计划的秘密行动。
例句:They were accused of plotting a conspiracy to overthrow the government.(他们被指控策划推翻政府的阴谋。)
2、 engage in intrigue
侧重于暗中策划、操纵权谋,常带有政治或权力的隐秘斗争意味。
例句:The politician was known for engaging in intrigue to gain power.(这位政客以暗中策划权谋夺取权力而闻名。)
3、 conspire(动词)
直接表示“共谋、密谋”,可单独使用或搭配 against someone/something。
例句:They conspired to steal the company's secrets.(他们密谋窃取公司机密。)
例句:The group conspired against their leader.(这伙人密谋反对他们的领袖。)
选择建议:若需强调策划过程,用 plot a conspiracy;
若描述权谋斗争,用 engage in intrigue;
若简洁表达“密谋”,直接用 conspire。