“被迫”常见的英文表达有 be forced to、be compelled to 或 be obliged to。以下为具体用法和示例:
* 含义:表示由于外界压力或不可抗拒的原因,不得不做某事,带有较强的被动性和无奈感。
* 例句:
* Due to the sudden change in plans, they were forced to cancel their trip.(由于计划突然改变,他们被迫取消了旅行。)
* The company was forced to lay off hundreds of employees due to financial difficulties.(由于财务困难,公司被迫解雇了数百名员工。)
* 含义:强调由于某种强烈的外部力量或内在驱动力,不得不采取行动,语气较为正式和强烈。
* 例句:
* The law compelled him to testify in court.(法律迫使他不得不在法庭上作证。)
* She felt compelled to help the injured child.(她觉得自己不得不帮助那个受伤的孩子。)
* 含义:常用于表示由于某种义务、责任或道德约束,而不得不做某事,语气相对较为委婉。
* 例句:
* I'm obliged to inform you of the changes in our policy.(我有义务通知你我们政策的变更。)
* As a citizen, he is obliged to pay taxes.(作为公民,他有义务纳税。)