“赶紧”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于语境和想要传达的紧迫感程度,以下是一些常见的翻译:
1、 Hurry up!:
这是最直接、最常用的表达方式,用于催促某人加快速度。
例如:Hurry up! We're going to be late.(赶紧!我们要迟到了。)
2、 Quickly! 或 Be quick!:
这两个短语也用于催促,语气稍显直接,但不如“Hurry up!”那么常用。
例如:Be quick! The bus is leaving.(赶紧!公交车要开了。)
3、 Make haste!:
这是一个较为正式或古老的表达方式,现在使用较少,但在某些文学或正式场合中仍可见到。
例如:Make haste, or we'll miss the train.(赶紧,否则我们要错过火车了。)不过在现代日常英语中,人们更倾向于使用“Hurry up!”或“Quickly!”。
4、 Get a move on!:
这是一个较为口语化的表达方式,意思是“快点行动”。
例如:Get a move on! We've got a lot to do today.(赶紧!我们今天有很多事情要做。)
5、 Don't dawdle! 或 Stop dawdling!:
“dawdle”意为“磨蹭、闲逛”,这两个短语用于告诉某人不要再磨蹭了。
例如:Don't dawdle, or we'll never finish.(别磨蹭了,否则我们永远也完不成。)