“歪斜”常见的英文表达有 askew、slanting、oblique、crooked 等,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
askew: 强调偏离正常、直立或水平的位置,给人一种不整齐、不平衡的感觉,常用于描述物体摆放或位置的不正。例如:The picture on the wall was hanging askew.(墙上的画挂歪了。)
slanting: 侧重于描述以一定角度倾斜的状态,强调与垂直或水平方向有偏差,可用于描述具体物体的倾斜,也可用于抽象概念。例如:The roof had a slanting angle to allow for rain runoff.(屋顶有一个倾斜的角度,以便雨水流走。)
oblique: 含义较为正式、书面,指与垂直、水平或其他参考方向形成一定角度,不直接、不垂直,也可用于比喻意义,表示间接、不坦率。例如:The oblique line on the graph represents a significant change.(图上的斜线代表一个显著的变化。)
crooked: 通常指物体不直、弯曲或扭曲,也可用于形容人的行为不诚实、不正当。例如:He has a crooked nose from an old injury.(他因为一次旧伤鼻子有点歪。)