“出谋划策者”可以翻译为 "planner"、"strategist" 或 "advisor who devises plans" ,具体使用可根据语境和表达侧重选择:
"planner":强调计划或方案的制定者,适用于需要规划、安排事务的场景。
例句: He is a key planner for the company's expansion project.(他是公司扩张项目的核心策划者。)
"strategist":侧重战略或全局性策略的制定者,适用于涉及长远规划或竞争策略的场景。
例句: The team's strategist designed a winning game plan.(团队的策略师设计了一套获胜的比赛方案。)
"advisor who devises plans":更具体地描述“出谋划策”的动作,适用于需要强调策划行为的场景。
例句: As an advisor who devises plans, he played a crucial role in the project.(作为出谋划策的顾问,他在项目中发挥了关键作用。)