“撤出”常见的英文表达有 withdraw、pull out 或 evacuate(根据具体语境选择),以下为你详细介绍:
含义:意为“撤回;撤离;退出”,是一个较为正式、通用的词汇,常用于描述从某个地方、组织、活动等中退出或离开。
例句
The army decided to withdraw its troops from the dangerous area.(军队决定从危险地区撤出部队。)
The company has announced its intention to withdraw from the European market.(该公司已宣布打算撤出欧洲市场。)
含义:有“退出;撤离;拔出”的意思,常用来表示突然或果断地从某个地方、活动或情况中离开。
例句
They had to pull out of the project due to lack of funds.(由于资金不足,他们不得不撤出该项目。)
The train pulled out of the station on time.(火车准时驶出了车站,这里可引申为从车站这个“区域”撤出)。
含义:主要指“疏散;撤离”,强调因危险、紧急情况等原因而将人员从某个地方安全转移出去。
例句
Residents were evacuated from the flood-stricken area.(居民从受灾地区撤出。)
The fire department ordered everyone to evacuate the building immediately.(消防部门命令所有人立即从大楼中撤出。)