“大致上”在英语中可以有多种表达方式,以下是一些常见的译法:
1、 generally:
示例:Generally speaking, the project is on track.(大致上说,项目正在按计划进行。)
解析:这是一个非常常用的表达,用于概括或总体描述。
2、 roughly:
示例:The cost will be roughly $100.(费用大致上是100美元。)
解析:强调数量、时间、程度等方面的大致性,带有一定的估算意味。
3、 approximately:
示例:The meeting will start at approximately 2 PM.(会议大约在下午2点开始。)
解析:更正式的表达,常用于需要精确但又不完全确定的情况。
4、 on the whole:
示例:On the whole, the plan is feasible.(大致上,这个计划是可行的。)
解析:用于对整体情况或结果的概括性描述。
5、 broadly speaking:
示例:Broadly speaking, the economy is improving.(大致上说,经济正在改善。)
解析:与“generally speaking”类似,但更强调广泛或全面的视角。
6、 in a nutshell:
示例:In a nutshell, the project was a success.(大致上,项目是成功的。)
解析:这是一个非正式的表达,用于简洁地总结或概括。