“怀柔的”可以翻译为 "of Huairou" 或 "from Huairou",具体使用取决于上下文。
“of Huairou”:常用于描述与怀柔区相关的事物或特征,例如“怀柔的风景”(the scenery of Huairou)。
“from Huairou”:用于表示来自怀柔区的人或物,例如“怀柔的特产”(specialties from Huairou)。
若“怀柔的”指代怀柔区本身,可直接使用 "Huairou District"(怀柔区)。