“轻量级选手”常见的英文表达有 "lightweight competitor" 或 "lightweight contestant",具体使用可根据语境调整:
1、 Lightweight competitor
适用于体育、竞赛等场景,强调选手在体重级别或实力上的“轻量级”特征。
例句:
The lightweight competitor surprised everyone by winning the championship.
(这位轻量级选手夺冠,令所有人大吃一惊。)
2、 Lightweight contestant
更通用,适用于比赛、选秀、辩论等场景,指在特定领域中相对“较弱”或“资源较少”的参与者。
例句:
As a lightweight contestant, she still managed to stand out with her creativity.
(尽管是轻量级选手,她仍凭借创意脱颖而出。)
3、 其他变体(根据语境):
Underdog(虽不直接翻译“轻量级”,但指不被看好的选手,可与“轻量级”有语义重叠)。
Lightweight division(专指体育中的轻量级组别,如拳击、摔跤等)。
选择建议:若强调“体重级别”或“竞技分类”,用 lightweight competitor/division。
若强调“资源或实力较弱”,用 lightweight contestant 或 underdog。
学术或技术领域中,“轻量级”可能译为 lightweight (system/tool)(如轻量级软件),但需根据具体语境调整。