“小而灵巧”可以翻译为 "small yet dexterous" 或 "compact and agile",具体使用可根据语境调整:
1、 Small yet dexterous
强调体积小但操作灵活(适用于机械、工具等)。
例句:This robot is small yet dexterous enough to perform intricate tasks.
(这台机器人虽小,但足够灵巧,能完成精细任务。)
2、 Compact and agile
突出结构紧凑且动作敏捷(适用于设备、车辆或生物)。
例句:The drone's compact and agile design allows it to navigate tight spaces.
(无人机设计紧凑且敏捷,能在狭小空间中飞行。)
其他变体:若形容人,可用 "petite yet skillful"(娇小但技术娴熟)。
若强调创新,可用 "miniaturized yet efficient"(微型化但高效)。
根据具体场景选择最贴切的搭配即可。