“未亡人”在英语中较常见的表达是 “widow”(指女性,丈夫去世后留存的人)或 “widower”(指男性,妻子去世后留存的人) 。
“未亡人”原指寡妇,后也泛指丈夫或妻子去世后留存的另一方,在现代语境中,如果泛指这类人,也可以用 “surviving spouse” 来表达,意思更宽泛、中性,不特指性别。