“暂缓”常见的英文表达有 postpone、delay、suspend temporarily 或 put on hold,具体使用取决于语境:
1、 Postpone
含义:将某事推迟到以后的某个时间。
例句:The meeting has been postponed until next week.(会议已暂缓至下周。)
2、 Delay
含义:延迟或推迟某事的进行,常因外部原因(如技术问题、等待批准等)。
例句:The project was delayed due to unforeseen circumstances.(项目因意外情况暂缓。)
3、 Suspend temporarily
含义:暂时中止或暂停,通常指短期停止,可能后续恢复。
例句:The implementation of the new policy has been suspended temporarily.(新政策的实施已暂缓。)
4、 Put on hold
含义:将某事暂时搁置,等待进一步决定或条件。
例句:We've decided to put the decision on hold until we receive more information.(我们决定暂缓做出决定,直到获得更多信息。)
选择建议:若强调“推迟到未来某个时间点”,用 postpone。
若强调“因外部因素导致的延迟”,用 delay。
若强调“短期中止,可能恢复”,用 suspend temporarily。
若强调“暂时搁置,等待进一步行动”,用 put on hold。