“模糊不清”常见的英文表达有 vague、ambiguous、blurred、fuzzy 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:指不具体、不明确,常用于描述信息、指令、描述等缺乏细节或清晰度。
例句:
His instructions were vague, and we didn't know what to do.(他的指示很模糊,我们不知道该怎么办。)
She gave a vague answer to the question.(她对这个问题的回答很模糊。)
含义:指可能有多种解释或含义,常用于描述语言、行为或情况的不明确性。
例句:
His statement was ambiguous, leaving room for interpretation.(他的声明很模糊,留下了解释的空间。)
The contract is ambiguous on this point.(合同在这点上表述模糊。)
含义:常用于描述视觉上的模糊,如图像、轮廓不清晰,也可引申为记忆、理解等的不清晰。
例句:
The photo is blurred because of the poor lighting.(由于光线不好,照片很模糊。)
My memory of the event is blurred.(我对这件事的记忆很模糊。)
含义:常用于描述轮廓、形状或声音的不清晰,也可引申为逻辑、概念等的不明确。
例句:
The edges of the painting are fuzzy.(这幅画的边缘很模糊。)
His ideas are still a bit fuzzy.(他的想法还有点模糊。)
unclear:简单直接,表示不清晰、不明确。
例句:The instructions were unclear.(指示不明确。)
hazy:常用于描述记忆、理解或视觉上的模糊,带有一种朦胧感。
例句:My memories of that time are hazy.(我对那段时间的记忆很模糊。)