“终点停车处”可以翻译为 "terminal parking area" 或 "destination parking lot",具体使用哪个表达可根据语境调整:
1、 "terminal parking area":
更常用于交通枢纽(如机场、火车站、公交总站)的配套停车场,强调“终点站”的属性。
例句: The terminal parking area is located adjacent to the main building. (终点停车处位于主楼旁。)
2、 "destination parking lot":
侧重于“目的地”的停车场,适用于一般场景(如景区、商场等)。
例句: Please follow the signs to the destination parking lot. (请沿指示牌前往终点停车处。)
其他变体(根据语境选择):"final stop parking"(口语化,强调“最后一站”)。
"end-point parking"(技术性或工程场景中使用)。
建议根据具体场景选择最贴切的表述。