“天晓得”在英语中可以有以下几种表达方式,具体使用哪种取决于语境和想要传达的语气:
1、 God knows:
这是最直接且常见的翻译,用于表达一种无奈、不确定或好奇的情感,类似于中文中的“天晓得”。
例如:Who knows what will happen next?(天晓得接下来会发生什么?)这里“Who knows”和“God knows”意思相近,都表达了不确定的态度。
2、 Heaven only knows:
这是一个较为正式且带有一定宗教色彩的表达,同样表示“天晓得”或“只有天知道”。
例如:Heaven only knows how I'll manage to finish all this work.(天晓得我怎么才能完成所有这些工作。)
3、 Only the gods/God know(s):
这也是一个表达不确定或好奇的句子,强调只有神或天知道某件事情的真相或结果。
例如:Only the gods know what the future holds.(天晓得未来会怎样。)
4、 Beats me:
这是一个较为口语化的表达,意思是“我不知道”或“天晓得”,常用于朋友之间的轻松对话。
例如:“Why did he do that?” “Beats me.”(“他为什么那么做?”“天晓得。”)
5、 Search me:
这也是一个口语化的表达,同样表示“我不知道”或“天晓得”,带有一定的调侃或无奈语气。
例如:“Where did he go?” “Search me.”(“他去哪儿了?”“天晓得。”)