“不动的”常见英文表达有 stationary、immobile、motionless、still 等,具体使用哪个词取决于语境:
stationary:强调物体处于固定位置,不移动或改变位置,常用于描述交通工具、物体等处于静止状态。例如:The car remained stationary at the traffic light.(汽车在红绿灯前保持不动。)
immobile:侧重于因物理限制、疾病或其他原因而无法移动,强调完全不能动弹。例如:After the accident, he was immobile for several weeks.(事故发生后,他有好几周都不能动弹。)
motionless:更强调没有任何动作或运动,给人一种完全静止、安静的感觉,常用于描述人或物体在某一瞬间或一段时间内完全静止。例如:The bird sat motionless on the branch.(那只鸟一动不动地坐在树枝上。)
still:使用最为广泛,可用于描述人、动物或物体处于静止、无声的状态,在口语和书面语中都较为常见。例如:Keep still while I take your picture.(我给你拍照时别动。)