“负荷”常见的英文表达有 load、burden 或 workload,具体使用哪个词取决于上下文:
1、 load:
通用术语,指设备、系统或生物体所承受的重量、压力或工作量。
示例:The transformer can handle a maximum load of 1000 kilowatts.(变压器可承受的最大负荷为1000千瓦。)
2、 burden:
强调责任、压力或负担的沉重感,常用于比喻语境。
示例:The financial burden of raising a family can be overwhelming.(养家糊口的经济负担可能让人不堪重负。)
3、 workload:
特指工作或任务量,通常用于描述工作量的大小。
示例:Teachers often complain about their heavy workload.(教师们经常抱怨工作量大。)
选择建议:描述物理设备或系统的承载能力时,优先用 load。
表达情感或精神压力时,用 burden 更贴切。
描述工作任务量时,workload 是最佳选择。