“不到场”常见的英文表达有 “not be present”、“fail to show up” 或 “not attend” ,以下为你展开介绍:
含义:直译为“不在场”,强调没有出现在某个特定的地点或场合。
例句:Several key witnesses were not be present at the trial.(几名关键证人没有到庭。)
含义:字面意思是“未能出现”,更侧重于表达没有按照预期或计划到达某个地方。
例句:He promised to come, but he failed to show up.(他答应会来,但却没到场。)
含义:意思是“不参加”,更正式、书面一些,常用于描述不参与某个活动、会议、课程等。
例句:Many students did not attend the lecture because of the heavy rain.(由于大雨,许多学生没有到场听讲座。)