“守备”在英语中常见的表达有 “garrison” 或 “defend/defensive duty/post”,具体使用取决于语境:
1、 “garrison”:
作名词时,指驻军、卫戍部队或要塞,也可表示“守备”这一概念(侧重于驻军或防卫力量)。
作动词时,意为“驻防(某地)”“派兵驻守”。
示例:The castle was well-garrisoned.(城堡有很好的守备。)
2、 “defend/defensive duty/post”:
当“守备”指具体的防守职责、岗位或任务时,可用这些表达。
示例:He was on defensive duty at the border.(他在边境执行守备任务。)
3、 其他相关表达:
“fortify”:加强(某地)的防御,侧重于构筑防御工事。
“besiege”:围困(某地),与“守备”形成对立概念,但了解有助于全面理解。
选择时需根据具体语境:若强调驻军或防卫力量,用“garrison”;若指防守职责或岗位,用“defend/defensive duty/post”。