“一瞥”常见的英文表达有 glimpse 和 quick look,具体使用取决于语境:
glimpse:
含义:名词,意为“一瞥;短暂的看;一时的印象” ,也可作动词,表示“瞥见;开始理解” 。它更强调短暂、快速地看到或察觉到某事物,常带有一种不经意或突然的感觉。
例句:
I caught a glimpse of her in the crowd.(我在人群中瞥见了她。)
Through the window, I got a brief glimpse of the beautiful garden.(透过窗户,我匆匆瞥见了那个美丽的花园。 )
quick look:
含义:直译为“快速的一看”,侧重于描述看的动作迅速,比较口语化。
例句:
I just had a quick look at the report.(我只是快速浏览了一下这份报告。 )
He gave the document a quick look before signing it.(他在签字前快速浏览了一下这份文件。 )