“做手术”常见的英语表达是 “have an operation” 或 “perform a surgery”,不过两者在使用上有一些区别:
have an operation:强调患者接受手术这一行为,是较为常用、通用的表达,主语通常是接受手术的人。例如:
She has to have an operation on her heart next month.(她下个月得做心脏手术。)
perform a surgery:侧重于描述医生执行手术这个动作,主语一般是执行手术的医生。例如:
The surgeon will perform a surgery to remove the tumor.(外科医生将进行手术以切除肿瘤。 )
此外,还有一些类似表达:
undergo surgery:与“have an operation”意思相近,也表示接受手术,常用于较为正式的语境。例如:He will undergo surgery to repair his damaged knee.(他将接受手术来修复受损的膝盖。)
do an operation:较为口语化,同样表示实施手术,但不如“have an operation”常用。例如:The doctor decided to do an operation right away.(医生决定马上进行手术。 )