“挽留”常见的英文表达有 “detain”、“keep (someone) from leaving”、“persuade (someone) to stay” 等,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
Detain:较为正式,常指通过某种方式(如劝说、限制行动等)使某人暂时不离开。例如:
He tried to detain her, but she insisted on leaving.(他试图挽留她,但她坚持要走。)
Keep (someone) from leaving:直白地表达了阻止某人离开的意思,以实现挽留的目的。例如:
Her friends tried to keep her from leaving the party early.(她的朋友们试图挽留她,不让她过早离开派对。)
Persuade (someone) to stay:强调通过说服的方式让某人留下,更侧重于“劝说”这一行为。例如:
We persuaded him to stay for one more night.(我们说服他再留一晚。)