“实习期”常见的英文表达有 internship period、probationary period(不过此词更侧重“试用期”,在部分语境下可与“实习期”有交叉,需根据具体情境判断) 或 training period(侧重于培训阶段,但有时也可指代实习期,尤其当实习包含大量培训内容时) 。
internship period:最直接、准确地对应“实习期”,强调是进行实习工作的一段时间。例如:The internship period is a valuable opportunity for students to gain practical experience.(实习期是学生获得实践经验的一个宝贵机会。)
probationary period:通常指新员工入职后的试用期,以考察其是否适合该岗位,但在一些情况下,实习也可能被视为一种试用期性质的阶段,所以该词也可在特定语境下指代“实习期”。例如:During the probationary period, interns are evaluated on their performance.(在实习期(试用考察期)内,会对实习生的表现进行评估。 )
training period:重点在“培训”,如果实习主要是以培训、学习技能为主,也可用这个词。例如:The training period for interns is designed to equip them with necessary skills.(实习生的培训期旨在让他们掌握必要的技能。 )