“可调和的”常见的英文表达是 reconcilable 或 compatible(在特定语境下),具体使用取决于语境:
1、 reconcilable:
强调通过某种方式或努力,可以使原本存在矛盾或分歧的事物达到和谐或一致的状态。
例如:The differences between the two parties are reconcilable.(双方之间的分歧是可以调和的。)
2、 compatible:
侧重于描述事物之间能够和谐共存,没有冲突或矛盾。
在某些语境下,也可以用来表达“可调和的”意思,尤其是在描述性格、观点、计划等可以相互配合或共存的情况时。
例如:Their views on the issue are compatible.(他们在这个问题上的观点是可调和的/一致的。)但更常见的用法是描述兼容性,如“These two software programs are compatible.”(这两个软件程序是兼容的。)
在更专业的语境或需要精确表达“可调和的”这一概念时,reconcilable 通常是更合适的选择。而 compatible 则更多用于描述事物之间的兼容性或和谐性。