“充分地”在英语中有多种常见表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 fully:最常用、最通用的表达,强调在程度、范围或数量上达到最大限度的充分。例如:
I fully understand your concerns.(我完全理解你的担忧。)
They are fully prepared for the exam.(他们为考试做了充分的准备。)
2、 adequately:侧重于数量或质量上的足够,强调满足特定需求或标准。例如:
The food was adequate, but not particularly delicious.(食物足够,但不算特别美味。)
The equipment is adequate for the job.(这些设备足以胜任这项工作。)
3、 sufficiently:与“adequately”意思相近,也表示数量或质量上的足够,但更常用于正式或书面语境。例如:
The evidence presented was sufficiently convincing.(提出的证据足够有说服力。)
The patient's condition has improved sufficiently to be discharged.(病人的状况已改善到足以出院的程度。)
4、 amply:较为正式或文学化的表达,强调在程度、数量或质量上远远超过所需,有“丰富地、充裕地”之意。例如:
His achievements amply justify the honors he has received.(他的成就足以证明他所获得的荣誉是当之无愧的。)
The resources available to us are amply sufficient to complete the project.(我们可用的资源完全足以完成这个项目。)
5、 thoroughly:强调对某事进行全面、深入的处理,达到极致的充分程度。例如:
We need to thoroughly investigate this matter.(我们需要彻底调查这件事。)
The house has been thoroughly cleaned.(房子已经被彻底打扫过了。)