“无意中发现”可以用以下几种英语表达:
1、 stumble upon
这是一个非常常用的表达,意为“偶然发现”或“无意中碰到”。例如:I stumbled upon an old photo album while cleaning the attic.(我在清理阁楼时无意中发现了一本旧相册。)
2、 come across
这个短语也表示“偶然发现”或“无意中遇到”。例如:I came across an interesting article in the newspaper yesterday.(我昨天在报纸上无意中发现了一篇有趣的文章。)
3、 discover by accident
这个表达更直接地指出了“无意中发现”的意思,即“偶然地发现”。例如:I discovered this beautiful place by accident while hiking.(我在徒步旅行时无意中发现了这个美丽的地方。)
4、 run into(在某些语境下也可表示)
虽然“run into”更常用于表示“偶然遇到”人或“撞上”某物,但在某些语境下,也可以用来表示“无意中发现”某事物,尤其是当这种发现伴随着某种意外的相遇或经历时。不过,它更直接的含义还是“偶然遇到”人或物,所以使用时需根据具体语境判断。
在大多数情况下,“stumble upon”和“come across”是表达“无意中发现”的最常用和最自然的短语。