“照管”常见的英文表达有 “take care of”、“look after” 或 “attend to” ,具体使用哪个可根据语境和表达习惯来选择:
take care of: 这是一个非常常用且通用的表达,强调对某人或某事进行照顾、处理,使其得到妥善的安排和关注。
例句:She has to take care of her sick mother.(她得照管生病的母亲 。)
look after: 意思与 “take care of” 相近,更侧重于表示对某人或某物进行关心、照料,以确保其安全和良好状态。
例句:Could you look after my dog while I'm away?(我离开期间,你能照管我的狗吗?)
attend to: 该短语除了有“照管、照料”的意思外,还带有“处理、应对”的意味,更强调对事情的关注和及时处理。
例句:The nurse will attend to your needs.(护士会照管你的需求 。)