“思索性的”可以用英语表达为 “contemplative” 或 “thought-provoking”,具体使用哪个词取决于语境:
contemplative:更侧重于描述一种深入思考、沉思的状态或性质,常用于形容人、表情、氛围或作品等带有沉思、反思的特质。例如:“a contemplative look”(思索的神情)、“a contemplative essay”(一篇富有思索性的文章)。
thought-provoking:强调某事物(如言论、作品、事件等)能够激发人的思考,引发深入的思考或讨论。例如:“a thought-provoking book”(一本发人深省的书)、“a thought-provoking question”(一个引人深思的问题)。