“已认知的”常见英文表达有 “recognized”、“acknowledged” 或 “perceived”,具体使用哪个词需根据语境确定:
Recognized:侧重于“被广泛承认、认可”的含义,常用于描述被正式接受或确认的事物或状态。例如:
The recognized facts about climate change are crucial for policy-making.(关于气候变化的公认事实对政策制定至关重要。)
Acknowledged:强调“被承认、认可”,通常指已被接受或确认的事实、观点或成就。例如:
The acknowledged benefits of regular exercise include improved physical and mental health.(定期锻炼的公认益处包括改善身心健康。)
Perceived:侧重于“被感知、被认知”的主观感受,可能带有一定的主观性或个体差异。例如:
The perceived risks of investing in emerging markets can vary widely among investors.(投资者对投资新兴市场所感知的风险可能大相径庭。)