“不用的”在英语中有多种表达方式,具体取决于上下文和想要传达的含义。以下是一些常见的翻译:
1、 unused:
含义:未使用的,闲置的。
用法:通常用于描述某物尚未被使用或处于未被利用的状态。
示例:This room is unused.(这个房间没人用。)
2、 unnecessary:
含义:不必要的,多余的。
用法:强调某物或某行为是不需要的,可以省略的。
示例:We can cut out the unnecessary parts.(我们可以删掉不用的部分。)
3、 not in use 或 out of use:
含义:不在使用中,已不再使用。
用法:用于描述某物当前未被使用或已不再被使用。
示例:This old machine is out of use.(这台旧机器已经不用了。)
4、 discarded(在特定语境下):
含义:被丢弃的,不再需要的。
用法:通常用于描述某物已被丢弃或不再需要。但需注意,此词更侧重于“被丢弃”的动作,而“不用的”更侧重于状态。
示例(需结合语境):These discarded toys are no longer in use.(这些被丢弃的玩具已经不用了。)不过,在日常表达中,“不用的”更常翻译为“unused”或“not in use”。
5、 for disposal(在特定语境下):
含义:待处理的,通常指不再需要或准备丢弃的物品。
用法:常用于商业或管理语境中,描述需要处理的物品。
示例(需结合语境):We have a lot of unused equipment for disposal.(我们有很多不用的设备需要处理。)但同样,这不是“不用的”最直接或最常见的翻译。