“爱管闲事的人”常见的英文表达有 “a busybody” 或 “a meddler”。
a busybody:侧重于形容那些喜欢对他人事务过度好奇、插手干预,却往往不受欢迎的人,带有一定的贬义色彩。例如:Don't be such a busybody; it's none of your business.(别多管闲事,这不关你的事。 )
a meddler:更强调主动、故意地介入他人事务,试图影响或改变事情的发展,也带有负面含义。例如:He is always a meddler in other people's affairs.(他总是爱管别人的闲事。 )