“在其他事物之外”可以翻译为 “beyond other things” 或者 “outside the scope of other things” ,具体使用哪个可根据语境和表达意图来选择:
beyond other things:强调在范围、理解或能力上超出了其他事物所涵盖的范畴,更侧重于一种超越、超出常规或预期的意味。例如:His creativity goes beyond other things and brings fresh perspectives.(他的创造力超越了其他事物,带来了全新的视角。 )
outside the scope of other things: 着重于表明处于其他事物所涉及的范围之外,更侧重于范围的界定。例如:This particular issue lies outside the scope of other things we've discussed.(这个特定问题处于我们讨论过的其他事物范围之外。 )