“正在产生的”可以翻译为“being generated” 、“in the process of being produced” 或 “emerging(在特定语境下,表示新事物正在出现、产生 )” 。具体使用哪个表达取决于上下文语境:
being generated:常用于描述某种事物或现象正在被创造、产生的过程,强调动态性和持续性,适用于科技、能源、数据等领域。例如:New energy is being generated through innovative technologies.(新技术正在产生新能源。 )
in the process of being produced:侧重于说明事物处于被制造、生产出来的过程中,更强调生产这一行为本身。例如:The new product is in the process of being produced and will be launched soon.(新产品正在生产中,不久将上市。 )
emerging:更侧重于新事物、新现象的初步出现、崭露头角,常带有一种从无到有、逐渐显现的意味。例如:New ideas are emerging in the field of art.(在艺术领域,新的想法正在产生。 )