“明智地”常见的英文表达是 wisely,此外还有一些其他表达可根据具体语境选用:
wisely:最常用、最直接的翻译,强调以明智、理性的方式行事,侧重于做出正确的判断和决策。例如:We should spend our money wisely.(我们应该明智地花钱。 )
sensibly:侧重于行为或决定是合理的、切合实际的,强调基于常识和理性做出的选择。例如:You should dress sensibly in such cold weather.(在这么冷的天气里,你应该穿得明智些/合理些。 )
prudently:语气更为正式,指在行动或决策上谨慎小心、深思熟虑,以避免风险或不良后果。例如:The company invested its funds prudently.(公司谨慎地投资其资金。 )
judiciously:强调运用良好的判断力,在各种选择中做出恰当、明智的决定,常涉及对复杂情况的分析。例如:He used his time judiciously to complete the project on schedule.(他明智地利用时间,按时完成了项目。 )