“乱流”常见的英文表达有 turbulence 和 choppy flow(后者在某些特定语境,如描述流体不平稳流动时使用),其中 turbulence 是最常用、最通用的说法。具体如下:
turbulence:
发音:英 [ˈtɜːbjələns];美 [ˈtɜːrbjələns]
词性:名词
释义:指空气或流体中不规则、混乱的流动状态,常用于描述飞行中遇到的湍流、大气中的乱流,也可用于比喻社会、政治等方面的动荡、混乱局面。
例句:The plane encountered severe turbulence during the flight.(飞机在飞行过程中遇到了严重的乱流。)
choppy flow:
发音:英 [ˈtʃɒpi fləʊ];美 [ˈtʃɑːpi floʊ]
词性:“choppy”是形容词,意为“波浪起伏的;不平稳的”,“flow”是名词,意为“流动;水流”等,“choppy flow”整体表示不平稳、有起伏的流动状态,可用于描述流体(如水、空气等)的乱流情况。
例句:The river had a choppy flow due to the recent rain.(由于最近下雨,河水流动得很不平稳,有乱流。)