“没有味道的”常见英文表达有 tasteless、flavorless 或 insipid,具体使用取决于语境:
1、 tasteless
强调食物或饮品缺乏基本的风味,可能因烹饪不当或食材本身无味。
例句:This soup tastes tasteless. Maybe you forgot to add salt.(这汤没味道,可能你忘了加盐。)
2、 flavorless
侧重于完全缺乏风味,通常用于描述食物或饮料。
例句:The store-bought cookies were flavorless, so I decided to bake my own.(买的饼干没味道,所以我决定自己烤。)
3、 insipid
书面语,形容食物淡而无味,也可引申为事物(如文章、音乐)缺乏吸引力或激情。
例句:The wine was insipid and lacked any complexity.(这酒寡淡无味,毫无层次感。)
总结:日常对话中,tasteless 和 flavorless 更常用。
insipid 多用于正式或文学语境,形容事物乏味。
根据具体场景选择最合适的表达即可。