“徒劳的”常见英文表达有 futile、vain、in vain(作状语时) 、fruitless 等,具体使用取决于语境:
futile:侧重于表示做了某事后发现毫无意义、不可能成功,带有一种无奈和徒劳无功的感觉。
例句:All his efforts to save the company were futile.(他为挽救公司所做的一切努力都是徒劳的。)
vain:更强调做某事没有达到预期效果,有“白费力气、徒劳无益”的意思,常用于描述人的行为或尝试。
例句:It's vain to try to persuade him.(试图说服他是徒劳的。)
in vain:这是一个固定短语,意思是“徒劳地、白白地”,在句中作状语。
例句:They searched for the missing child in vain.(他们徒劳地寻找那个失踪的孩子。)
fruitless:主要指尝试或努力没有取得任何成果或回报,强调结果的无用性。
例句:After months of fruitless negotiations, they decided to give up.(经过几个月毫无结果的谈判后,他们决定放弃 。)