“理智”常见的英文表达有 reason、rationality 或 sanity,具体使用哪个词取决于语境:
1、 reason:
名词:表示“理性、理智、逻辑思考能力”。
例句:
He made the decision with reason, not emotion.(他以理智而非情感做出了决定。)
We should approach this problem with reason.(我们应该以理智的态度处理这个问题。)
动词:表示“推理、思考”,但此处不适用。
2、 rationality:
名词:表示“理性、合理性”,强调逻辑和思考的清晰性。
例句:
The decision was based on rationality rather than impulse.(这个决定是基于理性而非冲动。)
We must question the rationality of this policy.(我们必须质疑这项政策的合理性。)
3、 sanity:
名词:表示“理智、精神健全”,常用于强调在压力或混乱中保持冷静。
例句:
He feared he was losing his sanity in the chaos.(他担心自己在混乱中会失去理智。)
She managed to keep her sanity despite the stress.(尽管压力很大,她还是保持了理智。)
总结:若强调“逻辑思考”或“理性判断”,用 reason 或 rationality。
若强调“在压力下保持冷静”,用 sanity。
例句对比:She acted with reason.(她以理智行事。)
His rationality prevented him from making a hasty decision.(他的理性让他没有仓促做决定。)
In the crisis, he struggled to maintain his sanity.(在危机中,他努力保持理智。)